sábado, 26 de marzo de 2005

Burradas lingüísticas

Se acerca una mujer por la calle a un guardia y, sin preámbulos, le dice: «Mi hijo quiere entrar en su cuerpo, sabe usté, y ha echao una sustancia, pero como allí en Madrid nadie se lo menea, pos haber, no le sale.» (Cuerpo = Guardia Civil; sustancia = instancia; nadie se lo menea = no tiene enchufe [palanca, padrino]; no le sale = no consigue que le acepten.)
http://xcastro.com/portera.html

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...