jueves, 26 de mayo de 2016

Nuevo Dominio



Con ocasión de la publicación del nuevo Dominio -el manual de ELE nivel C en que he colaborado-, el asesor pedagógico de la editorial Edelsa Óscar Rodríguez me entrevista para la nueva sección del boletín:




Ahí explico los cambios que hay en la nueva edición del manual pero, como siempre, lo mejor es hojearlo bien y en este enlace podréis ver el índice y una unidad de muestra (la primera):


Pasé un rato muy agradable charlando con Óscar y me hizo mucha ilusión aparecer en esta sección del boletín con mi apreciada autora Marisa de Prada.







































sábado, 20 de junio de 2015

Un puente bizantino





ENA BYZANTINΟ ΓΕΦΥΡΙ
UN PUENTE BIZANTINO


Κατηφορίζοντας από τις Λεύκες για την Παροικιά
Bajando de Lefkes a Parikiá
βγαίνω από τη δημοσιά
me salgo de la carretera
για να διασχίσω το Βυζαντινό γεφύρι.
para atravesar el puente bizantino.
Τόσο ταπεινό παρά την ένδοξη προσωνυμία του
Tan humilde  a pesar de su ilustre nombre,
οι χαμηλές καμάρες του
sus achatados arcos
δεν γεφυρώνουν κάποιο περιώνυμο ποτάμι
no cubren ningún afamado río.
έναν μικρούλη χείμαρρο στεγνό το καλοκαίρι
De un arroyo diminuto, seco en verano,
δένει τις όχθες του.
conecta sus orillas.
Ανώνυμο και αγνοημένο.
Anónimo y desconocido,
Ίσως υπάρχει τ’ όνομα του σε κάποιο συναξάρι λησμονημένο
quizá aparezca su nombre en algún folleto olvidado.
εδώ δεν κοντοστάθηκε ποτέ καμία πορφυρογέννητη.
Nunca se ha detenido en él princesa alguna,
Βάραγγοι μισθοφόροι με τις τρομερές ρομφαίες τους δεν το ταρακούνησαν
ni las enérgicas pisadas de mercenarios bárbaros,
con sus terribles espadas, lo han hecho trepidar.
κι όπου να ’ναι φτάνω στη Βασιλεύουσα,
me parece que de un momento a otro voy a llegar a Constantinopla,
ακούω κιόλας ν’ αντηχούν τα σήμαντρα της
oigo incluso el batido rítmico de los instrumentos que dan la bienvenida 
και ψαλμωδίες ασίγαστες να υψώνονται ως τον ουρανό.
y las interminables salmodias que se elevan hasta el cielo.

            Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου...
            Salva a tu pueblo, Señor,
            Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου...
            Salva a tu pueblo...

Κάποιοι αλλόφυλοι με συνεφέρουν με τα γέλεια και τις φλυαρίες τους
Unos forasteros con sus charlas y sus risas me devuelven a la realidad
όμως εγώ πεισματικά στέκω ακοίμητος φρουρός.
pero yo, como un celoso guardián, me empeño en defenderlo.
Δεν θα ατιμάσουν βάνδαλοι το βυζαντινό μου γεφύρι
No van a ultrajar unos vándalos mi puente bizantino.

            Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου...
            Salva a tu pueblo, Señor,
            Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου...
            Salva a tu pueblo...

Συνεχίζω ψιθυριστά τις απελπισμένες ικεσίες,
Continúo susurrante las desesperadas súplicas,
την αώνια δέηση της Ρωμιοσύνης.
el eterno ruego de los griegos.

            Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου...
            Salva a tu pueblo, Señor,
            Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου...
            Salva a tu pueblo...

Σε αυτά τα κακορίζικα τα χρόνια
En estos aciagos tiempos
εν έτει 2015 μ.Χ., την ενάτη μηνός Ιουνίου.
a nueve de junio del año 2015 de la era cristiana.



domingo, 14 de diciembre de 2014

3 días en París

Permitidme que me enorgullezca públicamente de mi hijo, Dionysis Kontarinis: Ahora es ya doctor en Informática y se lo merece! Para que quede constancia subo un pequeño vídeo con el anuncio de la decisión de los profesores que, tras su defensa, le concedieron el título "with honors":



Anécdotas del viaje: 

Ni mi marido ni yo sabemos francés y andábamos como dos paletos sin saber adónde dirigirnos cuando me encuentro con un antiguo alumno (mientras tanto felizmente casado y viajando con su mujer y sus dos preciosas niñas). Nos saluda cordialmente, nos da un plano de los transportes en París y un amigo suyo que viajaba con él nos acompaña hasta la estación del tren que habíamos de coger... Να είσαι καλά, ΜΙχάλη! Para que no digáis que no existe el ángel de la guarda!!!!
.


Parece que es costumbre ofrecer un cocktail tras la defensa de una tesis doctoral. Encontré en Internet una empresa de catering que opera en París y es de un grecochipriota (quería darle un toque helénico, jeje...) pero como llegaba justo de víspera y no sabía si podría comprarlos en París (ni siquiera sabía el número de invitados ni conocía el lugar de celebración) tuve que llevar desde Atenas todos los vasos, platos y servilletas para la recepción. Uf! Este fue el resultado y espero haber dejado el pabellón en buen lugar...

Todos tenemos nuestras manías: A mí me alegró, casi tanto como el doctorado, que el sacerdote ortodoxo que dirige la residencia universitaria donde ha vivido mi hijo este último año en París me dijera que es un joven con un corazón de oro!!!


Foto de Maria Kallas sobre el piano que le perteneció y se encuentra en la residencia universitaria helénica de Chátenay-Malabry (París)

La maleta salió sin problemas. Al volver, en el aeropuerto CDG de París, un empleado nos sacó de la fila para embarcar diciendo que excedía un poco las medidas reglamentarias y teníamos que pagar 45 euros... Mi hijo Alex la golpea un par de veces con fuerza, rompe las ruedas y las quita, y la vuelve a meter donde las medían: "Ahora cabe!"... Creo que el franchute se quedó con los ojos a cuadros y nos deja pasar, y es que la maleta nos había costado mucho menos de lo que nos pedían!!!


No, no me he comprado ningun modelito de Dior en París pero me he traído queso, mostaza y fuagrás y, después de esta aventura, estoy de vuelta!











jueves, 16 de octubre de 2014

VII Ciclo de Encuentros Todoele

En la Comunidad Todoele estamos ultimando los detalles para celebrar el VII ciclo de Encuentros Todoele. En esta ocasión se trata de siete mesas redondas sobre temas que esperamos resulten de interés a los profesores de ELE.

Próximamente se anunciará el programa definitivo, los moderadores y los especialistas que intervendrán en cada una de las mesas.

Os adelantamos el formulario de inscripción con los temas que se van a tratar, las fechas y la hora de celebración. No hace falta ser miembro de la CT para poder participar en estos Encuentros a través de Google Hangouts.


sábado, 5 de julio de 2014

Todoele desde dentro en "Ccontinuum"

Los autores del interesante blog Ccontinuum, Iker Erdocia y Vanessa Ruiz, nos han entrevistado a Jesús Suárez -creador de todoele.net- y a mí, como representante del equipo de administradores de la Comunidad Todoele:



Me ha hecho ilusión porque me encantada hablar de un sitio que pienso sinceramente merece la pena apoyar y dar a conocer y me ha recordado otra que me hizo hace ya cinco años Miguel Ángel García Guerra, hablando sobre redes sociales para profesores de español

Dios mío, cómo pasa el tiempo!!!

miércoles, 4 de junio de 2014

A golpes de timón (Pedro Mateo)

En estos años que llevo en Grecia he tenido ocasión de conocer a grandes poetas: José Hierro, Aurora Luque, Juan Vicente Piqueras...

Ayer, en una velada poética en el Instituto Cervantes de Atenas celebrada en el marco del VI Festival LEA, se presentó el libro de poemas "A golpes de timón" de Pedro Mateo, una cuidada edición bilingüe dedicada a su mujer, y también profesora en el IC, Matilde Alarcón.



Pedro, profesor de ELE en el IC de esta ciudad, llegó a Atenas aproxidamente en la misma época en que lo hice yo y, aunque nunca hemos tenido más relación que un ocasional saludo al coincidir en la celebración de los DELE, forma parte de mi paisaje ateniense.

Me pegué una pequeña paliza para poder comprar el libro antes de que diera comienzo la velada pero, tras la interesante introducción a su obra- realizada por  la profesora Virginia López Regio y el editor de la revista Frear Dimitris Angelís- y la lectura de algunos de sus poemas por parte de los también profesores Mª José Martínez, Ángel González Sigler y Eduardo Lucena, conseguí mi pequeño trofeo:



Os dejo dos de las lecturas de sus poemas; una en griego y la otra en español...









jueves, 29 de mayo de 2014

Atenas (J.V. Piqueras)


Ya me he muerto en Atenas, ya he desaparecido 
de sus calles, no soy sino su sombra
en su luz, un ayer, infinitivo
del verbo ay, me he ido, ya no soy.
No quedaré con nadie a las dos en Sintagma
Ni a las diez en Teseo ni en el laikí del sábado.
Se habrá puesto borroso mi nombre en las agendas.
Quien se acuerda de mí lo hará como olvidándome.
Yo mismo ya he empezado a olvidarme de mí.
Nadie me llamará y no llamaré a nadie.
Si alguien habla de mí lo hará en pasado.
Cuando vuelva, ya nadie me reconocerá.
Allí nació este no, yace quien fui.
Aprendo día a día, daño a daño,
a desaparecer.”

(Juan Vicente Piqueras)


Juan Vicente Piqueras (Los Duques de Requena 1960), anterior Jefe de Estudios en el Instituto Cervantes de Atenas (actualmente de Argel) y ganador del XXV Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe con el libro de poemas "Atenas" lo presentará el día 4 de junio de 2014 en  Artbar Poems & Crimes – Agías Irinis 17, Monastiraki-, en el marco del VI Festival LEA. Le acompañarán el gran novelista Petros Márkaris y el conocido helenista Pedro Olalla.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...