tag:blogger.com,1999:blog-9531918.post4099445169209400588..comments2023-08-05T16:53:40.296+03:00Comments on El suplemento ocasional: Locuciones con alimentosLeonor Quintanahttp://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-6844596405242447502008-12-12T10:55:00.000+02:002008-12-12T10:55:00.000+02:00De nada Leonor. Por mi parte quisiera agradezerte ...De nada Leonor. Por mi parte quisiera agradezerte por el excelente trabajo que haces. hace unos años que soy un fan de tu blog y me encanta. <BR/>un besoΘαλασσινήhttps://www.blogger.com/profile/02093454684046904539noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-75349702660769454472008-12-03T01:39:00.000+02:002008-12-03T01:39:00.000+02:00!Hola!No sabía que eran las tablas de lavar... Pen...!Hola!<BR/><BR/>No sabía que eran las tablas de lavar... Pensaba que eran naves... !Glup!<BR/>(En cuanto pueda lo corrijo)<BR/><BR/>Y, pensándolo bien, la sal es aun más esencial que las cebollas, ¿no?<BR/><BR/>Me encantan estas expresiones ;-)<BR/><BR/>Χίλια ευχαριστώ, θαλασσινή μου κοπέλα! !Mil gracias!Leonor Quintanahttps://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-52615583146207418372008-12-01T22:02:00.000+02:002008-12-01T22:02:00.000+02:00Hola Leonor . Lo de "decir äl pan pan y al vino vi...Hola Leonor . Lo de "decir äl pan pan y al vino vino"en grecia es decir a los higos higos y a la artesa artesa"entonces lo de "skafi" que dicen los griegos se trata de este aparato donde las mujeres lavaban la ropa. Ah!!! pan y cebolla en griego es pan y sal ..no se por cual razón lo dicen quiza porque el sal nos alimenta la vida.... ??<BR/><BR/>O decimos los griegos "se me ha sacado el aceite " es decir que "las pasé moradas"<BR/>decimos también que algo nos salió agrio"es decir nos salió caroΘαλασσινήhttps://www.blogger.com/profile/02093454684046904539noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-36165440865758685772008-11-30T08:38:00.000+02:002008-11-30T08:38:00.000+02:00Otro tema interesante y que tú conoces a fondo: Pu...Otro tema interesante y que tú conoces a fondo: Publicidad y lenguaje.<BR/><BR/>!Muchas gracias, Lu!Leonor Quintanahttps://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-19586785782573078882008-11-29T23:55:00.000+02:002008-11-29T23:55:00.000+02:00Y no hablemos de lo buenas que están las "petit-su...Y no hablemos de lo buenas que están las "petit-suisse", es decir, las jóvenes adolescentes. O de los que tienen un cuerpo Danone, o sea, que "están para comérselos".<BR/><BR/>Y más...<BR/>Cuando uno se siente cansado está "aplatanado". Y si tiene mala cara, en catalán se dice "té cara de pomes agres", que traducido sería "tiene cara de manzanas agrias", lo que en castellano decimos "tener cara de pocos amigos".Lourdes Domenechhttps://www.blogger.com/profile/06648984978341120340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-24528081024218584022008-11-29T22:22:00.000+02:002008-11-29T22:22:00.000+02:00Muy interesante, Carlos: Aún más difícil e inneces...Muy interesante, Carlos: Aún más difícil e innecesario y muy gráfico.<BR/><BR/>Un cordial saludo.Leonor Quintanahttps://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-70137600505811353862008-11-29T22:13:00.000+02:002008-11-29T22:13:00.000+02:00En euskera "vete a freír espárragos" se dice "zoaz...En euskera "vete a freír espárragos" se dice "zoaz antzarrak perratzera" (esto es, a herrar o poner herraduras a las ocas, a los gansos). No sé muy bien por qué; ¿será porque las dos acciones se consideran difíciles?<BR/>Bueno, voy a cenar algo, que me ha entrado el apetito al leer este sabroso artículo.Carlos Nicomedes Díezhttps://www.blogger.com/profile/07035092377581516107noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-71612199006610787582008-11-29T20:10:00.000+02:002008-11-29T20:10:00.000+02:00!Qué bien! Sigo aprendiendo:Me apunto lo de la "to...!Qué bien! Sigo aprendiendo:<BR/><BR/>Me apunto lo de la "torrija" y lo de "empanado", aunque sí que había escuchado "tener una empanada" y "un cacao mental".<BR/><BR/>Ah, y en Grecia, en vezde "bombón" tú serías una "peladilla"...<BR/><BR/>Un abrazo, Lourdes.Leonor Quintanahttps://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-53443050463229571402008-11-29T18:07:00.000+02:002008-11-29T18:07:00.000+02:00Se le ha "pasado el arroz", quiere decir que tiene...Se le ha "pasado el arroz", quiere decir que tiene demasiados años para alguna cosa. <BR/><BR/>Estar "empanado", significa estar torpe, si has bebido más de la cuenta lo que llevarás será una "torrija".<BR/><BR/>Me "importa un pimiento" lo que piense la gente, por mi parte se pueden ir a "freir espárragos" y "el que se pica, ajos come".<BR/><BR/>Hasta la próxima "bombón", que te lo "comas todo" -algo así como que arrases-.<BR/>;)Lourdes Barrosohttps://www.blogger.com/profile/09694987483901881919noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-2344514605093623142008-11-29T16:05:00.000+02:002008-11-29T16:05:00.000+02:00He suprimido el comentario anterior porque quería ...He suprimido el comentario anterior porque quería corregirlo...<BR/>Se dice que "ya está todo el pescao vendido" cuando en una determinada situación (un examen, por ejemplo) se ha hecho todo y no hay nada que hacer,nada más que esperar a que salga bien. Y también se utiliza para expresar que ya es tarde para algo. Un saludo.<BR/>Ah, me parece estupendo que las utilices.Marianhttps://www.blogger.com/profile/10345774322833520281noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-34631503658344061132008-11-29T15:54:00.000+02:002008-11-29T15:54:00.000+02:00Este comentario ha sido eliminado por el autor.Marianhttps://www.blogger.com/profile/10345774322833520281noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-14533354975689333422008-11-29T15:39:00.000+02:002008-11-29T15:39:00.000+02:00!Muchas gracias, Marian!La del pescao no la había ...!Muchas gracias, Marian!<BR/><BR/>La del <I>pescao</I> no la había oído nunca y, para mí, es muy interesante saber su sentido.<BR/><BR/>y la de los pimientos, me ha gustado mucho y pienso utilizarla -con vuestro permiso.Leonor Quintanahttps://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-4675454502256384392008-11-29T15:24:00.000+02:002008-11-29T15:24:00.000+02:00Qué curioso...tanto por las coincidencias como por...Qué curioso...tanto por las coincidencias como por las diferencias. <BR/>A mí se me ocurren algunas como "estar en el ajo", "de higos a brevas", "estar todo el <I>pescao</I> vendido", "arrimar uno el ascua a su sardina"...Y hay una muy peculiar, que casi nadie conoce fuera de mi pueblo y la comarca: "darselas de pimientos asados", con el sentido de darse importancia. Su explicación está en que este plato era bastante exclusivo en épocas de carencias, y sólo los más pudientes podían permitirse el lujo de llevar sus pimientos para asarlos al horno de las panaderías.Marianhttps://www.blogger.com/profile/10345774322833520281noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-7330636056771836982008-11-29T14:52:00.000+02:002008-11-29T14:52:00.000+02:00!Εstupendísimo, Toni!Esas no las conocía y me enca...!Εstupendísimo, Toni!<BR/><BR/>Esas no las conocía y me encantan.Leonor Quintanahttps://www.blogger.com/profile/16724509237489814264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9531918.post-23172346044127325042008-11-29T14:42:00.000+02:002008-11-29T14:42:00.000+02:00Suelo utilizar mucho "le falta un hervor" o "está ...Suelo utilizar mucho "le falta un hervor" o "está a mitad de cocer" (ahora diría "le faltan unas vueltas de microondas") a aquellos que todavía no muestran actitudes maduras.<BR/>Aquí, en Valencia, se utiliza mucho ser un "fava", un "haba", para decir que alguien es bobo (y sus variantes, (en castellana también "tontolaba"). Seguro que me acordaré de alguno divertido en los próximos días. A ver si se convierte en un meme.Toni Solanohttps://www.blogger.com/profile/18055436598066643213noreply@blogger.com