Páginas

lunes, 28 de julio de 2008

Practica tu pronunciación en "El tinglado"

One I love, two she loves

Three she's true to me

All of my friends fell out with me

Because I kept your company

But let them say whatever they will

I love my love with a free good will

Esta señorita tan amable que nos dedica una canción tradicional celta, te ayudará a practicar la pronunciación inglesa en la sección de inglés de El tinglado, donde encontrarás muchas otras cosas interesantes.

La imagen del fondo es la playa de Laga desde el mirador de Mundaka en Vizcaya.

sábado, 26 de julio de 2008

To be or not to be


To be, or not to be: that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing end them? To die...

Ser o no ser, todo el problema es ése

¿qué es más noble al espíritu, sufrir

golpes y dardos de la airada suerte,

o tomar armas contra un mar de angustias

y darles fin luchando? Morir...

viernes, 25 de julio de 2008

In Memoriam...

Dear Mr. Chris:

I doubt you can read this where you are now, but I feel the need to tell you how sorry I am we never found the right time to have that coffee together...

I will always remember you as a true gentleman and the finest English teacher of all.

Yours sincerely,

Alex and Denis' mom

jueves, 24 de julio de 2008

Mundaka

Mundaca es uno de los lugares más bellos del litoral cantábrico y no lo digo porque allí sea donde paso muchos veranos con mi familia. Podéis visitar la página del Ayuntamiento o buscar en la Red fotos del lugar, como en Flickr, por ejemplo, y comprobarlo por vosotros mismos.

Enclavada en los aledaños de la reserva de la biosfera de Urdaibai, Mundaca es un bello mirador entre la ría del mismo nombre y el Oceáno Atlántico.